这个冬天,关于梅花,关于雪的诗词,我们欣赏了不少。
关于爱情,关于哀愁,关于闲情逸致,该读的诗也都读了。
不如来点轻松活泼的,你读后一笑,烦恼没了,小编的工作也就有了意义。
南乡子·好个主人家
宋·辛弃疾
好个主人家,
不问因由便去嗏。
病得那人妆晃了,巴巴。
系上裙儿稳也哪。
别泪没些些,
海誓山盟总是赊。
今日新欢须记取,
孩儿,更过十年也似他。
词的写作背景已不得而知,可能作于辛弃疾闲居期间。
闲下来,时光慢了许多,没事听听小曲,填填新词,便与一歌伎熟识了。
而这歌伎是个多事儿的人,她嫌弃旧主不好,直接“跳槽”(这里用跳槽的本义,大概清朝时才有这个意思),另择新主,以为自己找了“好个主人家”,于是头脑一热“不问因由便去嗏”。到了新主人那里,她才意识到自己上了当,原来新主是个病秧子,样貌还十分丑陋,真是“新人不如故”。
怎么办呢?自己选的路,跪着也要走完。她故作镇定,系上裙子,与那人周旋,想把他稳住,好另做打算。
辛弃疾实在看不下去了,开始批评道:“别泪没些些,海誓山盟总是赊。”你当真是无情啊,与旧主分别时连一滴泪都没流,当初的海誓山盟是什么鬼,简直是屁话!(注意,据说成语“海誓山盟”就是打这儿来的。)
骂也骂了,总要奉劝她几句——“今日新欢须记取,孩儿,更过十年也似他。”
今天的教训你应当记在心里,不要轻易相信别人,否则就算过个十年八年,你还是会碰上一个又丑又病的新欢。(歌伎表示:扎心了!)
全词没有深刻的内涵,意义也谈不上深远,除了语言有趣,能博人一笑之外,最有价值的恐怕就是保留了许多宋代的方言俚语,像语气词“嗏”、“哪”,形容词“妆晃”,词尾“巴巴”、“些些”,以及表昵称的词“孩儿”等等。辛弃疾将这些俗语写入词中,使词这一文体更显大众化,从某种程度上,甚至可以说“开后世散曲之先河”。(其实,北宋时的柳永早就这样做了,辛弃疾不过是“长江后浪推前浪”。)
另外,不是只有“山、水、风、云、竹、石、花、草、雪、霜、星、月、禽、鸟”这种典雅的文字才能入诗,方言、俗话,甚至是流行语都可为诗所用。
据说,北宋时也有人这样规定作诗,诗中不准出现以上字眼,结果“九僧”(九位僧人的并称)竟一个字也做不出来。